[1]王海霞(译),李碧芸(译),赵肖为(校).瓯海关十年报告(1892-1901年)[J].温州大学学报(社会科学版),2013,26(02):108-120.
 WANG Haixia (transl),LI Biyun (transl),ZHAO Xiaowei (rev).Wenchow Decennial Report, 1892 – 1901[J].Journal of Wenzhou University,2013,26(02):108-120.
点击复制

瓯海关十年报告(1892-1901年)
分享到:

《温州大学学报》(社会科学版)[ISSN:1674-3555/CN:33-1345/C]

卷:
第26卷
期数:
2013年02期
页码:
108-120
栏目:
瓯海关贸易报告译文
出版日期:
2013-03-25

文章信息/Info

Title:
Wenchow Decennial Report, 1892 – 1901
作者:
王海霞1(译)李碧芸2(译)赵肖为3(校)
1.瓯江学院;
2.外国语学院;
3.生命与环境科学学院,温州大学,浙江温州 325035
Author(s):
WANG Haixia1 (transl) LI Biyun2 (transl) ZHAO Xiaowei3 (rev)
1. College of Oujiang;
2. School of Foreign Studies;
3. College of Life and Environmental Sciences, Wenzhou University, Wenzhou, China 325035
关键词:
年报海关茶叶出口贸易出口量税收税务商业
摘要:
(一)贸易回顾——过去这10年所取得的进展并不大。概览所回顾年段各位税务司的贸易报告可以看到,1892年贸易兴旺,利润可观——净值大于以往任何一年。到当年为止,1893年在商业上表现最佳。一家洋行在本地开张;并且营运一艘汽船经由福州和厦门往返于温州和香港之间,但是试水8个月后停航了。1894年,茶叶出口大增,但是其它主要商品的出口量大都严重缩减。1895年因税收创下最高记录而引人注目。除茶叶出口衰减之外,1896年令人满意。1897年,各类贸易都有进展。到当年为止,1898年的贸易值创最高记录,税收为历史第二佳绩。

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2011-11-25
译者简介:王海霞(1979- ),女,陕西榆林人,硕士研究生,研究方向:英语语言学
更新日期/Last Update: 2013-03-25