[1]陈永霖,叶晓锋.丝绸之路视野下的绝句、竹枝词称谓起源研究[J].温州大学学报(社会科学版),2020,(02):081-87.
 CHEN Yonglin,YE Xiaofeng.Study on the Etymologies of “Jueju” and “Zhuzhi Ci” from the Perspective of the Silk Road[J].Journal of Wenzhou University,2020,(02):081-87.
点击复制

丝绸之路视野下的绝句、竹枝词称谓起源研究
分享到:

《温州大学学报》(社会科学版)[ISSN:1674-3555/CN:33-1345/C]

卷:
期数:
2020年02期
页码:
081-87
栏目:
语言学研究
出版日期:
2020-03-25

文章信息/Info

Title:
Study on the Etymologies of “Jueju” and “Zhuzhi Ci” from the Perspective of the Silk Road
作者:
陈永霖12叶晓锋3
1.温州医科大学,浙江温州 325035;2.中国社会科学院大学(研究生院),北京 102488; 3.温州大学国际教育学院,浙江温州 325035
Author(s):
CHEN Yonglin12 YE Xiaofeng3
1. Wenzhou Medical University, Wenzhou, China 325035;2. Graduate School of Chinese Academy Of Social Sciences, Beijing, China 102488;3. College of International Education, Wenzhou University, Wenzhou, China 325035
关键词:
丝绸之路绝句竹枝词语源
Keywords:
The Silk Road Jueju Zhuzhi Ci Etymology
分类号:
H109.2
文献标志码:
A
摘要:
“绝句”(又称“断句”)在中国文学史上突然出现,特点鲜明,形式都是每首四句,但其语源一直不明。“绝句”与波斯语chār“四”对应,“绝句”原意应该就是“四句”或者“四行诗”。古代“竹枝词”的语源也可能和四行诗有关。
Abstract:
“Jueju”, also known as “Duanju”, is a poem of four lines with each containing of five or seven characters. While it appeared abruptly in the history of Chinese literature with distinct features, its etymology remains unknown. This paper reaches the conclusion that “Jueju” is closely related to Persian chār “4” through phonological comparison in ancient Chinese. The original meaning of “Jueju” should be “four lines” or “quatrains” and the etymology of ancient “Zhuzhi Ci” (ancient folk songs with love as their main theme) may also be related to quatrains.

参考文献/References:

[1] 钱仲联,傅璇琮,王运熙.中国文学大辞典[M].修订本.上海:上海辞书出版社,2000:1984.
[2] 李启坤.唐代五言绝句研究[D].上海:复旦大学,2012:11.
[3] 胡应麟.诗薮[M].上海:上海古籍出版社,1958.
[4] 赵翼.陔余丛考[M].上海:商务印书馆,1957.
[5] 葛晓音.论初盛唐绝句的发展:兼论绝句的起源和形成[J].文学评论,1999(1):76-90.
[6] 徐师曾.文体明辨序说[M].北京:人民文学出版社,1962:57.
[7] 吴代芳.论唐人绝句的源流[J].广西师院学报,1986(3):33-39.
[8] 韩成武,吴淑玲.杜甫绝句体制研究[J].南都学坛(南阳师范学院人文社会科学学报),2015(1):46-51.
[9] 李长路.汉魏晋南北朝绝句探源[J].北京师范大学学报,1983(5):30-40.
[10] 穆宏燕.波斯古典史学研究[M].北京:昆仑出版社,2011.
[11] 麻赫默德?喀什噶里.突厥语大词典:第一卷[M].北京:民族出版社,2002.
[12] 耿世民.哈萨克民间诗歌简述[J].伊犁师范学院学报(社会科学版),2011(1):34-37.
[13] 卡尔?赖希尔.突厥语民族口头史诗:传统、形式和诗歌结构[M].阿地里?居玛吐尔地,译.北京:中国社会科学出版社,2011:186.
[14] 杨宪益.试论欧洲十四行诗及波斯诗人莪默凯延的鲁拜体与我国唐代诗歌的可能联系[J].文艺研究,1983(4):23-26.
[15] Pagliaro A, Bausani A. Storia Della Letteratura Persiana [M]. Milano: Nuova Accademia, 1960:151-159.
[16] 穆宏燕.波斯四行诗与唐绝句之比较及其可能联系[M] // 穆宏燕.波斯札记.郑州:河南大学出版社,2014:231-269.
[17] Bosworth C E, Donzel Van E, Heinrichs W P, et al. The Encyclopedia of Islam: Vol. 8 [M]. Leiden: E. J. Brill, 1995: 578-579.
[18] 沈苇.柔巴依论[J].西域研究,2010(1):98-104.
[19] 护雅夫.突厥起源的探索[J].羊毅勇,王晓滨,译.新疆大学学报(哲学社会科学版),1984(3):42-49.
[20] 《中国少数民族语言语言简志》编委会.中国少数民族语言简志丛书:卷6[M].北京:民族出版社,2009.
[21] 德力格尔玛,波?索德.蒙古语族语言概论[M].北京:中央民族大学出版社,2006:103.
[22] 高田时雄.于阗文中的汉语词汇[M] // 高田时雄.敦煌?民族?语言.钟翀,译.北京:中华书局,2005:213-305.
[23] Sokolov S N. The Avesta language [M]. Moscow: Nauka Publishing House, 1967: 70.
[24] MacKenzie D N. A Concise Pahlavi Dictionary [M]. London: Oxford University Press, 2002: 115.
[25] Raverty H G. A Dictionary of the Puk’hto, Pus’hto, or Language of the Afghans: With Remarks on the Originality of the Language, and Its Affinity to Other Oriental Tongues [M]. 2nd ed. with considerable additions. London: Williams and Norgate, 1867: 352.
[26] 高尔锵.塔吉克语简志[M].北京:民族出版社,1985:36.
[27] 陈宗振.中国突厥语族语言词汇集[M].北京:民族出版社,1990:288-289.
[28] 岑仲勉.汉书传西域地里校释[M].北京:中华书局,1981:576.
[29] 阎步克.北朝对南朝的制度反馈:以萧梁、北魏官品改革为线索[J].传统文化与现代化,1997(3):39-52.
[30] 王允亮.南北朝文学交流研究[D].上海:复旦大学,2007:40.
[31] 童岭.在南朝旧都读北朝故籍:十六国北朝文学史、文化史之新思考[J].复旦学报(社会科学版),2016(1):9-11.
[32] 曹道衡.南朝文学与北朝文学研究[M].南京:江苏古籍出版社,1999:24.
[33] 金溪.北朝文化对南朝文化的接纳与反馈[D].北京:北京大学,2012:244-305.
[34] 于涌.北朝文学之形成与南北文学互动[D].长春:东北师范大学,2014:111.
[35] 彭秀枢,彭南均.竹枝词的源流[J].江汉论坛,1982(12):44-48.
[36] 周建军.民族文学视野下的竹枝词研究[D].北京:中央民族大学,2012:51-61.
[37] 李硕文.浅谈竹枝词起源[J].安徽文学,2012(2):3-4,7.
[38] 焦甜甜.四川、两湖、江西地区唐五代诗歌用韵研究[D].南京:南京师范大学,2011:129.
[39] 刘晓南.宋代四川诗文用韵阴入通押所反映的通语与方音现象[J].励耘语言学刊,2011(1):126-145.
[40] 俞敏.后汉三国梵汉对音谱[M] // 俞敏.俞敏语言学论文集.北京:商务印书馆,1999:55.
[41] 劳费尔.中国伊朗编[M].北京:商务印书馆,2001:31-69.
[42] 习近平.文明交流互鉴是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力[J].求是,2019(9):4-10.
[43] 习近平.深化文明交流互鉴 共建亚洲命运共同体:在亚洲文明对话大会开幕式上的主旨演讲[EB/OL]. [2019-09-01].http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2019-05/15/c_1124497022.htm.
[44] 江蓝生.魏晋南北朝小说词语汇释[M].北京:语文出版社,1988:119.
[45] 江蓝生,曹广顺.唐五代语言词典[M].上海:上海教育出版社,1997:2.

相似文献/References:

[1]齐小艳.丝绸之路上粟特的多元宗教文化及其东传[J].温州大学学报(社会科学版),2018,(02):098.
 QI Xiaoyan.Sogdian Multi-Religious Culture and Its Spreading to the East along the Silk Road[J].Journal of Wenzhou University,2018,(02):098.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2019-10-24
基金项目:国家社会科学基金项目(17BYY138)
作者简介:陈永霖(1981- ),男,浙江瑞安人,副研究员,博士研究生,研究方向:历史文献学
更新日期/Last Update: 2020-03-25