[1]张雨薇.《阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经》语词札记[J].温州大学学报(社会科学版),2020,(03):019-26.
 ZHANG Yuwei.Some Reading Notes on Words of Amituo sanyesanfo saloufotan guoduren daojing[J].Journal of Wenzhou University,2020,(03):019-26.
点击复制

《阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经》语词札记
分享到:

《温州大学学报》(社会科学版)[ISSN:1674-3555/CN:33-1345/C]

卷:
期数:
2020年03期
页码:
019-26
栏目:
汉语史研究专题
出版日期:
2020-05-25

文章信息/Info

Title:
Some Reading Notes on Words of Amituo sanyesanfo saloufotan guoduren daojing
作者:
张雨薇
河南大学中国语言文学博士后流动站,河南开封 475001
Author(s):
ZHANG Yuwei
Postdoctoral Research Station of Chinese Language and Literature, Henan University, Kaifeng, China 475001
关键词:
乱风卧止小弟欝单专据
Keywords:
“Luanfeng” (乱风) “Wozhi” (卧止) “Xiaodi” (小弟) “Yudan” (欝单) “Zhuanju” (专据)
分类号:
H109.2
文献标志码:
A
摘要:
三国吴支谦译《阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经》是汉语词汇史研究的重要语料,所用词语或有别于中土文献,或词义晦涩,梵汉对勘、同经异译比照是解决这些疑难词语的有效手段。在该经中,“乱风”指“混杂的风”,无褒贬色彩;“卧止”表“睡着”义,或与“卧出”有关;“小弟”指“弟子”,即徒众,是译经者认为“小”“子”同义而替换语素所致;“欝单”实为“最胜”,疑支谦将uttara误作地名“欝单”所致;“专据”表示“心意专一,专注”。
Abstract:
The Amituo sanyesanfo saloufotan guoduren daojing (阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经) translated by Zhi Qian (支谦) from Wu Kingdom during the Three Kingdoms period is an important corpus for the study of Chinese lexical history. In this Buddhist scripture, some words have meanings different from those in Chinese literature or have obscure meanings. In order to solve these problems, we referred to original Sanskrit scripts and compared different Chinese parallel translations. It is found that “Luanfeng” (乱风) means “filled with wind”, which is neither commendatory nor derogatory; “Wozhi” (卧止) means “falling asleep”, which may be related to “Wochu” (卧出); “Xiaodi” (小弟) refers to the word “Dizi” (弟子) meaning “the Buddhist disciples” because the translator replaced “xiao” (小) with “zi” (子) in the belief that the two words shared the same meaning; the word “Yudan” (欝单) should be “Zuisheng” (最胜) meaning “utter” because the translator Zhi Qian mistook the Sanskrit word “Uttara” as a place name; and the word “Zhuanju” (专据) means “being single-minded and concentrated”.

参考文献/References:

[1] 释僧祐.出三藏记集:第13卷[M].苏晋仁,萧炼子,点校.北京:中华书局,1995:517.
[2] 罗竹风.汉语大词典:第1卷[M].上海:上海辞书出版社,1986:800.
[3] 房玄龄.晋书:第21卷[M].北京:中华书局,1974:334.
[4] 王云路,王诚.汉语词汇核心义研究[M].北京:北京大学出版社,2014:90-91.
[5] 左丘明.春秋左传[M].杜预,注.孔颖达,正义.上海:上海古籍出版社,1990.
[6] 韩非.韩非子[M].高华平,王齐洲,张三夕,译注.北京:中华书局,2010:235.
[7] 刘心明.灵运鲍照诗选译[M].修订版.南京:凤凰出版社,2011:198.
[8] 李景荣.备急千方要方校释:第8卷[M].北京:人民卫生出版社,1998:183.
[9] 陶弘景.刀剑录[M] // 李昉.太平御览:第343卷.北京:中华书局,1960:1579.
[10] 汪维辉.东汉―隋常用词演变研究[M].修订本.北京:商务印书馆,2017:149.
[11] 蒋绍愚.汉语历史词汇学概要[M].北京:商务印书馆,2015.
[12] 罗竹风.汉语大词典:第7卷[M].上海:上海辞书出版社,1986:1230.
[13] 黄晖.论衡校释:附刘盼遂集解[M].北京:中华书局,1990:107.
[14] 罗竹风.汉语大词典:第2卷[M].上海:上海辞书出版社,1986.
[15] 玄奘.大唐西域记[M].章巽,校点.上海:上海人民出版社,1977:197.
[16] 周振甫.唐诗宋词元曲全集[M].合肥:黄山书社,1999.
[17] 慈怡.佛光大辞典:第7册[M].高雄:佛光出版社,1988:6983.
[18] 王弼,韩康伯.周易王韩注[M].长沙:岳麓书社,1993:199-200.
[19] 孙武.孙子[M].曹操,注.袁啸波,标校.上海:上海古籍出版社,1995:74-75.
[20] 刘向.战国策[M].上海:上海古籍出版社,1988:1174.
[21] 司马迁.史记:第7册[M].北京:中华书局,1959:2333.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2019-08-26
基金项目:浙江省哲学社会科学规划青年课题(20NDQN254YB)
作者简介:张雨薇(1991- ),女,回族,河南开封人,讲师,博士后,研究方向:汉语词汇史
更新日期/Last Update: 2020-05-25